মাস্ক নাকি মাক্স

 

বৈশ্বিক মহামারী করোনায় মুখোশ যেন নিত্য সাথী। কিন্তু সমস্যা হল এই মুখোশকে মাস্ক বলব নাকি মাক্স। এ নিয়ে গণ্ডগোল কম হচ্ছে না। ফেসবুকেও আমরা দারুণ লিখছি। মাস্ক (mask) একটা ইংরেজি শব্দ। আমারা হরহামেশা অনেক ইংরেজি শব্দ বাংলায় ব্যবহার করি। একটা ভাষা অন্য ভাষা থেকে শব্দ গ্রহন করবে সেটাই স্বাভাবিক। কিন্তু শব্দ যখন নেয় তখন গ্রাহক ভাষা তার মত করে নেয় সেটাই ভাষার সৌন্দর্য। যেমন বাংলায় হসপিটালকে হাসপাতাল, রেস্টুরেন্টকে রেস্তরা, ক্যাপ্টেনকে কাপ্তেন, পেনাল্টিকে পেলানটি, রিস্ককে রিক্স, (আন)সারটেনটি (certainty) কে (আন)সারটেনিটি বলা হয়। আরবি নোকসান থেকে লোকসান, ছদর থেকে সদর ইত্যাদি। আমি জাপানে এসে দেখলাম জাপানিজরা প্রচুর ইংরেজি শব্দ নিয়েছে কিন্তু শুনলে বোঝা কঠিন যে শব্দগুলোর মূল ইংরেজি। যেমন কফিকে কহি, বাথরুমকে বাসুরুমু, বাসকে বাসু, কম্পিউটারকে কম্পুতা, শার্টকে সাতসু, কারকে কুরুমা, ল্যাবকে লাবো, কেডসকে কুতসু ইত্যাদি। একটা শব্দ কিভাবে ভাষায় প্রবেশ করবে সেটা নির্ধারণ করে গ্রাহক ভাষার কবি, সাহিত্যিক, উচ্চারণরীতি এবং আশিক্ষিত বা আধা শিক্ষিত মানুষের মুখ কারণ শিক্ষিত মানুষ একটা বিশেষ ধাঁচে গড়া যেমনটা দেখে বা শোনে তার পরিবর্তন করতে পারে না। শব্দ যত কঠিনই হোক শিক্ষিত মানুষ সঠিকটাই  উচ্চারণ করবে বা চেষ্টা করবে। আমাদের দেশে অনেক মানুষ যেহেতু মাস্ককে মাক্স বলছে সে জন্য মনে হয় মাক্স হতে পারে মাস্ক এর বাংলা প্রতিশব্দ। একই ভাবে কোয়ারেন্তাইন, লকডাউন সহ প্রচলিত শব্দ গুলোর ইংরেজি উচ্চারণের পরিবর্তন করে বাংলা প্রতি শব্দ খোঁজা দরকার।  এভাবে অনেক শব্দ তৈরি করা যেতে পারে। আমরা বাংলা ভাষার সবচেয়ে ক্ষতি করছি অন্য ভাষার শব্দ গুলকে সরাসরি প্রবেশ করতে দিয়ে। আমরা যদি ইউরোপের দিকে তাকাই সেখানেও দেখব পাশাপাশি দেশ হলেও শব্দ প্রবেশ সরাসরি হচ্ছেনা। আমেরিকা ব্রিটিশ থেকে মুক্ত হয়ে ব্রিটিশদের ইংরেজি নেয় নাই। আমেরিকান ইংরেজি আমেরিকার তৈরি। তেমনি অস্ট্রেলিয়া, নিউজিল্যান্ড কানাডার ইংরেজি একই নয়। বাংলায় নতুন নতুন পরিভাষা, নতুন নতুন শব্দ তৈরি হোক। সেগুলো অভিধানে সংযুক্ত হোক। বাংলা একাডেমী শব্দগুলোর খুব দ্রুত স্বীকৃতি দিক। বাংলা একাডেমীর অনেক বড় ভুমিকা থাকা দরকার। ধন্যবাদ।    

মোঃ মেনহাজুল আবেদীন

সহকারী অধ্যাপক,

পরিসংখ্যান ডিসিপ্লিন, খুলনা বিশ্ববিদ্যালয়।

পিএইচডি গবেষক

হোক্কাইদো বিশ্ববিদ্যালয়, জাপান।

বিডাকঃ menhaz@ku.ac.bdmenhaz70@gmail.com   

 

·       Email শব্দটা Electronic mail এসেছে, শুরুতে E-mail লেখা হতো। Electronic অর্থ বিদ্যুতিন-সংক্রান্ত বা বৈদ্যুতিন। এখানে Email কে বিডাক বলা হচ্ছে। আমার আগে কেউ ব্যাবহার করছে কিনা জানা নাই।  আমার ইচ্ছে এটা প্রচলিত হোক।  

 

জুন ১২, ২০২০

Comments

Popular posts from this blog

সময়ের মূল্য কতটা ?

রূপকথা গণিত ও বিজ্ঞান শিক্ষা

শিক্ষকের প্রতিক্রিয়া ও রাষ্ট্রের নিপীড়ন